❝SPAGHETTI ALLA PUTTANESCA❞

EEN VOORBEELDVERTALING ✱ A SAMPLE TRANSLATION

 

SPAGHETTI ALLA  PUTTANESCA

Spaghetti alla puttanesca (literally "spaghetti in the style of a prostitute" in Italian) is a tangy, somewhat salty Italian pasta dish invented in the mid-20th century.

The ingredients are typical of Southern Italian cuisine: tomatoes, olive oil, anchovies, olives, capers and garlic.

Origin

Various accounts exist as to when and how the dish originated, but it likely dates to the mid-twentieth century. The earliest known mention of it is in Raffaele La Capria’s Ferito a Morte (Mortal Wound), a 1961 Italian novel which mentions spaghetti alla puttanesca come li fanno a Siracusa ("spaghetti alla puttanesca as they make it in Syracuse").  The sauce became popular in the 1960s, according to the Professional Union of Italian Pasta Makers.

 The 1971 edition of the Il cucchiaio d'argento (The Silver Spoon), one of Italy's most prominent cookbooks, has no recipe with this name, but two which are similar: The Neapolitan spaghetti alla partenopea, is made with anchovies and generous quantities of oregano; while spaghetti alla siciliana is distinguished by the addition of green peppers. Still again there is a Sicilian style popular around Palermo that includes olives, anchovies and raisins.

 
In a 2005 article from Il Golfo—a daily newspaper serving the Italian islands of Ischia and Procida—Annarita Cuomo asserted that sugo alla puttanesca was invented in the 1950s by Sandro Petti, co-owner of Rancio Fellone, a famous Ischian restaurant and nightspot.


According to Cuomo, Petti's moment of inspiration came when—near closing one evening—Petti found a group of customers sitting at one of his tables. He was low on ingredients and so told them he didn't have enough to make them a meal. They complained that it was late and they were hungry. “Facci una puttanata qualsiasi',” or “Make any kind of garbage,” they insisted. Petti had nothing more than four tomatoes, two olives and some capers—the basic ingredients for the sugo, “So I used them to make the sauce for the spaghetti,” Petti told Cuomo. Later, Petti included this dish on his menu as spaghetti alla puttanesca.

Basic recipe

The sauce alone is called sugo alla puttanesca in Italian. Recipes may differ according to preferences; for instance the Neapolitan version is prepared without anchovies, unlike the version popular in Lazio, and chili peppers are sometimes added. In most cases, however, the sugo is a little salty (from the capers, olives, and anchovies) and quite fragrant (from the garlic). Traditionally, the sauce is served with spaghetti, although it also goes well with penne, bucatini, linguine and vermicelli.

 

Chopped garlic and anchovies (omitted in the Neapolitan version) are sautéed in olive oil. Chopped chili peppers, olives, capers, diced tomatoes and oregano are added along with salt and black pepper to taste. The cook then reduces this mixture by simmering and pours it over spaghetti cooked al dente. The final touch is a topping of parsley.

 

 

Source: Wikipedia, Spaghetti alla puttanesca

 

 

SPAGHETTI  OP HOERENWIJZE

Spaghetti alla puttanesca (letterlijk "spaghetti op hoerenwijze" in het Italiaans) is een pittig, eerder gezouten pastagerecht dat in het  midden van de twintigste eeuw werd uitgevonden.

De ingrediënten zijn typisch voor de Zuid-Italiaanse keuken: tomaten, olijfolie, ansjovis, olijven, kappertjes en knoflook.

Oorsprong

Er bestaan verschillende verhalen over de oorsprong van deze saus, maar ze werd waarschijnlijk in het midden van de twintigste eeuw uitgevonden.
De vroegste vermelding is in de Italiaanse roman uit 1961, Ferito a Morte (Dodelijke verwonding) door Raffaele La Capria, waarin ze  het heeft over spaghetti alla puttanesca come li fanno a Siracusa ("spaghetti alla puttanesca zoals ze die in Syracuse maken"). Volgens de Professionele Unie van Italiaanse Pastamakers werd de saus populair in de jaren zestig.

In de editie van 1971 van Il Cucchiaio d’argento (De Zilveren Lepel), een van de toonaangevendste kookboeken in Italië, staat geen gerecht met deze naam. Men vindt er wel twee gelijkaardige recepten: de Napolitaanse spaghetti alla partenopea wordt gemaakt met ansjovis en royale porties oregano, terwijl aan de spaghetti alla siciliana groene paprika's toegevoegd worden. En dan is er nog een andere Siciliaanse variant die in de streek van Palermo geliefd is, en met olijven, ansjovis en rozijnen wordt klaargemaakt.

In een artikel uit 2005 van Il Golfo — een dagblad dat vooral op de Italiaanse eilanden Ischia en Procida wordt verspreid — schreef Annarita Cuomo dat de sugo alla puttanesca in de vijftiger jaren werd uitgevonden door Sandro Petti, mede-eigenaar van de Rancio Fellone, een beroemd restaurant en nachtclub op Ischia.

Volgens Cuomo had Petti zijn moment van inspiratie toen hij op een avond tegen sluitingsuur een groepje klanten zag zitten aan een van zijn tafels. Hij had maar weinig ingrediënten meer over en dus zei hij hun dat hij niet meer genoeg in huis had om hun een maaltijd te bereiden. Ze zeurden dat het laat was en dat ze honger hadden. “Facci una puttanata qualsiasi”, of: “Maak ons om het even welk hoerenzootje”,  drongen ze aan. Petti vond niets anders meer dan vier tomaten, twee olijven en een paar kappertjes – de basisingrediënten voor de saus. “Dus dat was wat ik gebruikte om de spaghettisaus te maken”, vertelde Petti aan Cuomo. Later zette Petti dit gerecht op zijn menu met de naam spaghetti alla puttanesca.
 

Basisrecept

 De saus op zichzelf heet sugo alla puttanesca in het Italiaans. Recepten variëren naar regionale voorkeuren. De Napolitaanse versie, bijvoorbeeld, wordt zonder ansjovis toebereid, terwijl aan de variant die in Lazio populair is zowel ansjovis als chilipepertjes worden toegevoegd. Maar in de meeste gevallen is de sugo eerder zout van smaak (door de kappertjes, de olijven en de ansjovis) en behoorlijk aromatisch (door de knoflook).
Traditioneel wordt de saus geserveerd met spaghetti, maar ze past ook goed bij penne, bucatini, linguine en vermicelli.

Gehakte knoflook en ansjovis (die weggelaten wordt in de Napolitaanse versie) worden in olijfolie gesauteerd. Dan voegt men gehakte chilipepertjes, olijven, kappertjes, in blokjes gesneden tomaten en oregano toe, en zout en zwarte peper naar smaak. Daarna laat men de saus sudderen tot ze ingekookt is, en giet men ze over de al dente gekookte spaghetti. Een toefje peterselie vormt de perfecte afronding.

 

 

Deze vertaling vindt u ook op de Nederlandstalige Wikipedia

 

 
 

Translation English to Dutch

Rate for a translation like this
is EUR 0,10 per word.

Contact me for a free quote!

Vertaling vanuit het Engels naar het Nederlands

De prijs voor een vertaling zoals deze
is EUR 0,10 per woord.

Contacteert u me voor een gratis offerte!

✱ Culinaire vertalingen ✱ Culinary translations

✱ Recepten, menus en wijnkaarten voor restaurants en hotels, blogs van en voor foodies, kook- en wijnboeken, ...
✱ Recipes, menus and wine lists for restaurants and hotels, blogs by and for foodies, cookery books and wine books, ...

Info & contact

 

Leave a comment