I specialise in literary and culinary translations in German, English and Dutch

  • Competitive rates
  • Fully equipped: | extended reference library  | I work in CafeTran Espresso 2016 |
    | compatible with SDL Trados and other CAT tools & glossaries | compatible with Mac & Windows |
    | Accepted files: *.doc/*.docx, *.pages, *.txt, *.pdf, *.ppt, *.pptx (iWorks, Open Office and MS Office),
     *.gif/*. png/*.jpg (paper/scans),*.htm/*.html (websites and blogs), *.xml, *.epub (eBooks), *.xliff, *.sdlxliff, *.tmxl, ... 

Literary fiction: short stories & novels
Literary (blog-)articles, magazines & journalism
Academic texts: Arts and Humanities
Art & Culture, cultural events

Wine books, magazines & (blog) articles
Grandmother's recipes – handwritten recipes and old cook books
Hotels and Restaurants, Tourism
Menus | Menus of the Day | Wine Lists
Cook books, recipes and culinary magazines


General translations
Websites, blogs, newsletters and e-mail campaigns
Exhibition programmes, catalogues, flyers and information brochures
Lifestyle journalism


… and more!



  • Quality: Your translation will not only be accurate, but will also read fluently!
  • I am flexible with respect to working hours and I always meet deadlines.
  • Contact me if you wish to receive more information or a free Quote!

| Professional memberships: |
Translator for Dutch – English – German and research services for (fiction) writers

| Payment methods accepted: PayPal, bank transfer to my Austrian bank account |